skip to main | skip to sidebar

El cuerpo en transición

the body in transition a danza nomade project Caracas, May 2008





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

Introduction

During our meeting in Caracas, we've had the opportunity of dancing together at La Candelaria Square. This square is a meeting point for diverse social groups, mainly those who visit La Candelaria church, which is right there.
People who sleeps there in the nights or in the days. Kids with their parents or on their own. People who ask and people who give. Political and cultural events dispute the attention of those who inhabit this place daily. It is a shared and demarcated territory, depending on the events of the day, which are in many cases unexpected.
We began by understanding that, if we wanted to dance there we had two options: either to set up a "stage area" or to participate on the territorial demarcation together with the people, and to a certain degree, with the rules of the place.
We chose the theme of territorial demarcation to begin with a dance in which to discover small stories of our bodies in transition.




found poem translated from spanish



I
We are the most beautiful princesses in the place
the most distinguished from all the dirt
we like the dustbin´s parfume when it opens
our favorite dish is 1 snot to be devored
we have a statement to defend
lets through everything out and make this city dirty

II
I would like to walk about, I wish I could play
without finding any dirt
in my way
with clear water, a green park
and a fresh air would I like to dream
it would be nice

III
I want to get out of this madness
which traps me, suffocates me, devores me
Ahhh
There are still days in which I dream
I could harmonize this place
look around without getting scared
and enjoy the nature
but is returns, makes me blind, throughs me out, irritates me, ahhh
I wish to feel that happiness
of seeing our planet resting

IV
And so this story concludes I carry it in my memory
dreaming about the little park, the school, the neighbourhood
the beach but everything "beautiful cleany", Ay!, how beautiful why not
How nice it would be eating many sweeties
to play hide and seek, " butter stick",
the R, the conga, oh how nice, yes sir.

anonymous

Colaboradores

  • DANZA NOMADE
  • Valeria Primost
  • Valeria

Seguidores

more projects

  • born in spring -solo project
  • danza nomade - research group
  • nacida en primavera - words on being a nomad

Introducción

(please find english translation under)

Durante nuestro encuentro en Caracas tuvimos la oportunidad de bailar juntas en la Plaza La Candelaria. Esta plaza es un punto de encuentro para diversos grupos sociales, principalmente aquellos que acuden a la Iglesia La Candelaria que se encuentra ahí mismo. Gente que duerme allí en las noches, o en los días. Niños y niñas con sus padres o solos. Personas que piden, personas que dan. Eventos culturales y políticos se pelean la atención de aquellos y aquellas que habitan el lugar cotidianamente. Es un territorio compartido y demarcado cada día según los acontecimientos, en muchos casos inesperados.
Nosotras empezamos por entender que si queríamos bailar allí teníamos dos opciones: instalar un escenario o participar de la demarcación de territorios junto a la gente y en mayor o menor medida, con las reglas del lugar.
Utilizamos el tema de la demarcación de territorio para comenzar con una danza en la que ir descubriendo pequeñas historias de nuestros cuerpos en transición.

poema encontrado / found poem

Encontramos este texto escrito en un papel en las calles de Caracas, justo antes de nuestra presentación

We found this text written on a paper in the streets of Caracas, just before our performance

I

somos las princesas mas lindas del lugar
las mas distinguidas de toda la suciedad
nos gusta el perfume del pipote al destapar
nuestro mejor plato es 1 moco a devorar
tenemos un lema a reivindicar
botemos todo fuera ensuciemos la ciudad

II

quisiera andar poder jugar
sin encontrar basura alguna
en mi camino
con agua clara, un parque verde
y un aire fresco yo soñar
seria fino

III

quiero salir de esta locura
que me atrapa, me asfixia, me devora
ahhhh
hay dias en que sueño todavía
poner en armonía este lugar
mirar alrededor sin asustarme
y la naturaleza disfrutar
pero vuelve, me enceguece, me devuelve,
me irrita, ahhhh
quisiera ya sentir esa alegría
al ver nuestro planeta descansar
modula

IV

y asi termina esta historia la llevo en mi memoria
soñando en el parquecito, la escuela, el barrio
la playa pero todo limpiecito , hay! que hermoso cómo no
hay que lindo que sería comer muchas chucherias
jugar a las escondidas, palito mantequillero
la ere, pisé, la conga, hay que fino si señor

anónimo